viernes, 23 de mayo de 2008

AL VENT Y RAIMON: AYER, HOY Y SIEMPRE

Al vent (Al viento) es el título de una popular canción del cantante RAIMON compuesta en 1959 y lanzada en 1963 , que se convirtió desde comienzos de la década de los sesentas en un símbolo de la oposición a la dictadura franquista en España.


9 comentarios:

Catalina Zentner Levin dijo...

Hermosa canción, no conocía al intérprete, una voz exquisita.

© José A. Socorro-Noray dijo...

Es una belleza de canción, escrita en catalán.

Raimon volvió ayer a la Ciudad Universitaria de Madrid, escenario mítico en la lucha antifranquista, para cantar. Lo hizo ante un auditorio de 800 personas que, con nostalgia, recordó el mítico concierto que el cantautor ofreció, en el mismo escenario, hace 40 años, cuando sus canciones provocaron un pequeño mayo del 68 español, un terremoto político y social que horadó las entrañas de los estertores del franquismo.

AL VENT
Al vent,
la cara al vent,
el cor al vent,
les mans al vent,
els ulls al vent,
al vent del món.

I tots,
tots plens de nit,
buscant la llum,
buscant la pau,
buscant a déu,
al vent del món.

La vida ens dóna penes,
ja el nàixer és un gran plor:
la vida pot ser eixe plor;
però nosaltres

al vent,
la cara al vent,
el cor al vent,
les mans al vent,
els ulls al vent,
al vent del món.

I tots,
tots plens de nit,
buscant la llum,
buscant la pau,
buscant a déu,
al vent del món.


Traducido al Castellano sería así

AL VIENTO

Al viento,
la cara al viento,
el corazón al viento,
las manos al viento,
los ojos al viento,
al viento del mundo.

Y todos,
todos llenos de noche,
buscando la luz,
buscando la paz,
buscando a dios,
al viento del mundo.

La vida nos da penas,
ya al nacer es un gran llanto:
la vida puede ser ese llanto;
pero nosotros

al viento
la cara al viento,
el corazón al viento,
las manos al viento,
los ojos al viento,
al viento del mundo.

Y todos, todos llenos de noche
buscando la luz,
buscando la paz,
buscando a dios,
al viento del mundo.

ARCHIVO CINE ONLINE dijo...

hola!
Soy Intza, de nuevo.

Me gustaria saber si eres catalán o simplemente eres una persona sensible que sabe apreciar los grandes musicos-poetas-personas que cantan en mi lengua.

Te invito a escuchar una canción que compuso y cantó en catalán, euskera y castellano un grupo de Bilbao que se llama Ken Zazpi.
En Catalunya se acogió como un himmno, como si fuera una declaración de respeto de los jóvenes a las personas que vivieron esa época tan negra de la história de España: La dictadura.

Espero que te guste:
http://intza-i-believe-in-miracles.blogspot.com/2008/02/ken-zazpi-poema-de-los-oprimidos.html

Un beso.
Intza

© José A. Socorro-Noray dijo...

Intza

No creo en las fronteras, aunque nací en Canarias, me considero un ciudadano del mundo.

Siempre me gustó el catalán, quizás lo descubrí escuchando a Lluis LLach, a Raimon, a Pi de la Serra, a María del Mar Bonet, a Serrat, quizás lo sentí en la lectura de Una altra Fedra si us plau de Salvador Espriú o en la Oda Á Barcelona de Mossen Jacint Verdaguer, quizás lo amé en los lienzos de Nonell, Meifren, Dalí, Miró, Cuixart, Anglada Camarasa, quizás me embrujó con la genialidad del Gran Gaudí.
¿Cómo no me a gustar el catalán?

Un abrazo.

ARCHIVO CINE ONLINE dijo...

Porque es una lengua preciosa.
Perdona mi curiosidad.

Para mi, el mejor poeta catalán es Miquel Martí i Pol, autor de las letras de muchos de los cantantes que mencionas.

Es el más intimo, tus poemas me recuerdan a él.

ARCHIVO CINE ONLINE dijo...

http://www.escriptors.cat/autors/martipolm/

http://www.martiipol.com/martipol_anto_es.html

© José A. Socorro-Noray dijo...

Intza

Por supuesto, se me había quedado atrás Miquel Martí i Pol, autor de numerosas canciones de Lluis Llach. Creo que El meu País es de él, ¿no?

Hoy he puesto en mi blog una frase de él como frase que me alumbra
"No hay presente: todos los caminos son recuerdos o preguntas."

Un bes o un petó.

PS: ¡Qué más quisiera que parecerme a él!

Sasian dijo...

Raimón es un gran cantante, un gran músico, poeta y sobre todo magnifica persona.
Al vent, el mayor canto a la vida que se interpretó en la dictadura.
Gracias por traerlo hoy aquí
Un abrazo

© José A. Socorro-Noray dijo...

Sasian

Es una canción extrordinaria que define toda una época. Todavía sigue vigente
"I tots,
tots plens de nit,
buscant la llum,
buscant la pau,
buscant a déu,
al vent del món"

Es eterna.

Un abrazo.